《巴麦尊子爵致中国皇帝钦命宰相书》
文/亨利·约翰·坦普尔,第三代巴麦尊子爵
倫敦外交部,1840年2月20日
茲通告奉大不列颠女王外交事务首席秘书之职,拥赐中国皇帝宰相知悉,我大不列颠女王派遣海陆军力量至中国沿海,要求中国皇帝为中国当局对驻华英国人民的侵害和欺辱所致的伤害,以及对英国王室的侮辱行为进行满意的赔偿和补偿。
百余年以来,不列颠与贵国之间一直保持着商贸往来。这长久的时光里,贵国政府一直允许不列颠臣民在贵国领土内居住,并进行贸易活动。因此,不列颠臣民依赖着贵国政府的信誉,在广州定居为商人,并不时地将大量商品运往该城。而其他因各种原因无法亲自前往的不列颠商人,则将商品交由在华的同胞保管,并托付其在华出售,将销售所得汇至不列颠本土。
于是,在大清皇帝的领土内,总是存在着一定数量的不列颠臣民,以及大量的不列颠财产。虽然英国君主与大清皇帝之间并无条约,但不列颠臣民却持续不断地前往贵国进行贸易,对大清皇帝的公正与信誉保持着充分的信任。
此外,近年来,大不列颠君主在广州驻扎了一位与贸易毫无关系的不列颠王室官员,特意禁止其从事贸易,并命其直接与广州地方当局沟通,以保护不列颠臣民,并成为不列颠与大清政府之间的交流纽带。
然而,不列颠政府得知,去年,一些大清官员,行使大清皇帝的权威,对居住在广州、全心信赖大清政府、和平居住在该市的不列颠居民进行了暴行,并且,这些同样的大清官员,忘却了对不列颠代表作为不列颠王室代表的尊重,也对这位代表进行了暴力和侮辱。
而这一切似乎是因为一些不列颠臣民从事走私鸦片活动。
据悉,大清帝国的法律禁止鸦片进口,并宣布凡是进入该国的鸦片都要予以没收。
不列颠女王希望她的臣民在外国行事应遵守当地法律,女王陛下不愿保护他们免受在国外所犯罪行的正当后果。但另一方面,女王陛下也不能容忍她的臣民在海外受到暴力对待,受到侮辱和不公正对待;当他们受到伤害时,女王陛下将确保他们获得赔偿。
若一个政府制定了同时适用于本国和外国人的法律,该政府就应公正地执行该法律,或者干脆不执行。如果该政府对外国人执行了该法律,它就有责任对本国公民执行该法律;该政府无权容忍本国公民违法行为,然后惩罚外国人做同样的事情。
这样的法律不能长期被允许搁置不理,让本国人和外国人都认为其毫无效力,然后突然间,没有足够的警告,就以最严格和最严厉的方式执行。
尽管大清的法律规定禁止鸦片进口,但众所周知,多年来,这一进口一直被广州的大清官员默许和允许;不仅如此,从省督到下至各级官员,他们每年还从外国人手中收取金钱,允许他们进口鸦片;近年来,大清官员为了违抗这一法律,甚至动用巡捕船,从邻近琛岛停泊的外国船只上将鸦片运至广州。
北京的大清皇帝知晓这些情况吗?
如果知晓,那么大清政府实际上是废除了自己的法律,允许自己的官员行使自己法律不存在的情况。如果大清政府说它并不知道这些事情,如果说它知道外国人走私鸦片违反了法律,但并不知道自己的官员协助进口并接受固定金额的贿赂,那么外国政府可以问,一个像大清政府那样警觉的政府是如何一只眼睛睁开看着外国人的过错,而另一只眼睛却闭着,无法看到自己官员的过错。
如果大清政府突然决定执行禁止鸦片进口的法律,而不是继续像往常一样搁置,那么政府应该首先惩罚最应对这一问题负责的自己的官员,因为他们的特殊职责是执行他们君主的法律。但大清政府采取的行动恰恰相反;他们放任了最应受责备的自己的官员,却对被广州省督及其下级官员鼓励和保护的外国人采取了暴力行动。
然而,如果贵国政府在告知其改变了意图后,有序地执行帝国的法律,并夺取并没收所有在违反法律的情况下进入中国领土的鸦片,贵国政府有权这样做,并由自己的官员在自己的领土内执行。
但是,出于某种原因,仅大清政府自己所知,该政府并未选择这样做。但它却决定逮捕和拘禁和平的不列颠商人,而不是逮捕非法的鸦片;将无辜者惩罚给罪人,使前者的痛苦成为后者的强迫手段;并且还决定迫使不列颠王室的省督成为大清官员执行自己国家法律的工具,而这与他毫无关系。
对于这种行为,不列颠政府提出抗议,并要求大清政府给予赔偿。
在广州的大批和平居住的不列颠商人突然被囚禁在自己的住所内,剥夺了他们的中国仆人的帮助,断绝了他们的食物供应,并威胁要以饥饿致死的方式对待他们,除非其他人,而这些其他人并不在广州,而且这些被囚禁的商人也无权或无法控制这些其他人,向大清政府交出一定数量的鸦片。而这些鸦片,大清官员们自己无法发现或没收,并且其中部分在当时并不在中国的领土和管辖范围内。女王陛下的省督在得知这些对被囚禁的不列颠商人所施加的暴力和他们生命受到的威胁后,尽管有一些风险和困难,仍前往广州,以调查此事,并说服大清官员停止这些暴行。但大清的总督并没有听从女王陛下的官员;他违反了国际法,对一位女王陛下的王室官员表示了不尊重,将其与商人一并关押,并继续剥夺他们的生活资料,他威胁要让他们全部饿死,除非省督向其他人下令,而这些命令不在广州,而且他无权或无法给出这些命令,交付给大清官员一定数量的鸦片。
为了挽救被囚禁的同胞的生命,省督最终发出了被要求的命令,而这些命令的接受方虽然并不是必须服从,而且其中有一大部分财产并不属于他们,而是他们仅代表其他人持有,但他们还是遵从了这些命令,无疑是希望拯救广州的不列颠商人免于死亡,并信任大不列颠女王在未来会使他们得到补偿。
不列颠政府不能谴责女王陛下的官员在压倒性和不可抗拒的力量下所采取的行动,以拯救如此多女王陛下的臣民的生命,这些官员被指定负责保护。不列颠政府高度赞赏接受命令的当事人愿意放弃要求的财产,并表现出愿意忍受财产毁坏,以防止如此多同胞的生命毁灭。但不列颠政府要求大清政府就此事提供充分的赔偿。首先,它要求将作为解救省督和被囚禁的不列颠商人生命代价的赎金返还给支付赎金的人,如果据不列颠政府所知,给予大清官员的货物已被处理,使它们无法以与交付时相同的状态归还给其所有者,那么不列颠政府要求大清政府向不列颠政府支付这些货物的价值,以便支付给应收到的当事人。
其次,不列颠政府要求大清政府为对不列颠皇家的侮辱向女王陛下提供赔偿,女王陛下的省督在未来将被视为对贵国进行贸易的不列颠臣民的商业利益和与大清政府进行沟通的机构,并希望该政府和其官员以符合文明国家的惯例和对不列颠皇室尊严的尊重的方式对待他。
第三,不列颠政府要求大清政府为将来提供保障,以使前往中国进行贸易的不列颠臣民不再在从事合法商业活动时遭受暴力和不公正的对待。为此,为了使前往中国进行贸易的不列颠商人不受北京政府或其帝国海港的地方当局的任意武断行为,不列颠政府要求大清政府指定由不列颠全权代表选定的一个或多个足够大且地理位置适当的岛屿,永久地交由不列颠政府作为不列颠臣民的居住和贸易场所;在那里,他们的人身可以免受骚扰,他们的财产可以得到保障。
此外,大清政府迄今为止一直强迫居住在广州的不列颠商人将他们的商品出售给某些洋行商人,而不是其他人,而且大清政府通过这种方式限制了不列颠商人的交易。但近来一些这样的洋行商人最近已经破产,不列颠商人因此遭受了巨大的经济损失,如果允许他们与他们自己选择的任何人进行交易,他们将会避免这些损失。因此,不列颠政府要求大清政府向不列颠的债权人偿还这些破产洋行商人所欠的款项。
不列颠政府近来还听说大清官员对不列颠臣民进行了进一步的暴行;并且在此信函送达中国宰相之前,中国可能已经发生了其他事件,这可能需要不列颠政府提出进一步的要求。如果是这样的话,不列颠全权代表有权提出这些进一步的要求;并且本人请求中国宰相将这些额外的要求视为不列颠政府完全授权的,就像它们已在本信函中指明的那样。
由于英国与中国之间的距离很远,而所涉问题又十分紧急,英国政府不能等待中国政府对这些要求作出答复,从而推迟采取可能必要的措施,以维护不列颠王室的荣誉和尊严,即使答复不尽如人意。
因此,英国政府已经决定立即派遣海军和陆军部队前往中国沿海,以支持这些要求,并向皇家宫廷证明,英国政府对此事非常重视,这是一件不容推迟的事情。
而且,为了更加强烈地向北京政府表明英国政府对此事的重视程度,以及对立即以及满意解决该问题的紧迫性的必要性,远征军指挥官已经收到命令,在抵达中国海岸后立即封锁主要的中国港口,截停和扣留所有他所遇到的中国船只,并占领中国境内的一些便利地点,以便由英国军队持有和占领,直到一切都得到不列颠政府的满意解决和执行为止。
这些对中国的敌对举动不仅是被中国当局对英国官员和臣民所犯下的暴行所证明的,而且是绝对必要的,这些敌对行动将不会停止,直到中国政府作出令人满意的安排为止。
为了节省时间,并为中国政府尽快达成一项协议提供一切便利,英国政府已经授予了海军上将和省督充分的权力和指示,以与大清政府就这些事项进行谈判,并已命令该海军上将和省督前往北洋的白河口,以便他们可以距离皇家内阁不远。
但在女王陛下的省督在去年被广州所受到的侮辱之后,女王陛下的政府不可能允许女王陛下的任何官员将自己置于中国当局的控制之下,直到一项正式条约得到签署,确保不列颠臣民在中国的安全和尊重。因此,本人要求中国政府善意地派遣由皇帝任命的全权代表登上海军上将的船只,与英女王的全权代表就这些事项进行谈判。这些中国全权代表将在海军上将的船只上受到应有的荣誉接待,将得到一切可能的礼貌和尊重。
本人进一步声明,由于派遣这次远征到中国沿海的必要性是由中国当局的暴行引起的,英国政府期望并要求中国政府偿还由此产生的费用。
本人已经毫无保留地向中国宰相陈述并解释了不列颠的诉求原因、不列颠要求的赔偿以及指示掌握远征军的不列颠官员首先采取的措施的性质。英国政府殷切希望,世界各地都以公正和正义精神而闻名的皇帝能够使中国政府认识到上述要求的公正性;女王陛下的政府真诚地希望,对这些要求的迅速和充分的遵守将导致英国和中国两国之间友好交往的迅速恢复,这种交往已经长达一段很长的时间,对双方都带来了明显的好处。
最后,本人有幸向中国皇帝的宰相陈述,已经指示女王陛下的全权代表向他转交本函,本人已经向全权代表发送了一份副本,并要求他们将其翻译成中文,并在与原始函件同时将翻译寄给中国宰相。
本人借此机会向中国皇帝的宰相阁下致以最崇高的敬意。